|
© А. М.
Спиридонов, О. А. Яровой
ВАЛААМ: ОТ АПОСТОЛА АНДРЕЯ ДО ИГУМЕНА ИННОКЕНТИЯ
М., Прометей, 1991
9
ЭЛИАС
ЛЕННРОТ НА ВАЛААМЕ
"...Я ходил по монастырю, заглядывал во многие кельи и случайно попал
в келью одного финского портного. Он знал несколько новых песен, и я записал
их". Это строчки из дневниковой записи создателя знаменитого карело-финского
эпоса "Калевала" Элиаса Леннрота. Совершая одно из своих путешествий
по финляндской и российской Карелии с целью сбора народных песен, сохранявшихся
среди карел из поколения в поколение со времен язычества, Леннрот, этот
великий Путник, посетил монастырь и дал колоритнейший штрих к портрету
Валаама.
Портрет этот, созданный в очерке путешественника, в целом выписан в теплых
тонах. Леннроту особенно импонировало гостеприимство монахов: "Монахи
приветливо приняли меня", "келарь принял меня хорошо и сказал
по-русски: "Добро пожаловать", "похоже, здесь считается
делом чести позаботиться о том, чтобы все гости присутствовали на трапезе,
потому что меня с большой настойчивостью, почти насильно привели к столу".
Монахи, среди которых были и владеющие финским языком, стали гидами гостя-лютеранина,
"горевшего желанием посмотреть все вокруг". Они позаботились
об устройстве гостиничного места для путешественника, в общем, вели себя
предупредительно. Однако, когда речь заходила о правилах поведения на
острове, они превращались в строгих хозяев. Руководствуясь требованиями
распорядка дня, один из них, к примеру, настоял на том, чтобы гость непременно
отдохнул после трапезы в отведенной ему келье — вопреки тому, что "неутоленное
желание посмотреть монастырь начисто отогнало сон" последнего. Или
другой пример: "Я вошел в церковь, где как раз шла служба... Постояв
немного, я присел на лавку, которая тянулась вдоль стены. Но мне не дали
спокойно посидеть, один из монахов строго прикрикнул: "Стойте!"
Я счел, что лучше послушаться и встал". За гостеприимство гость-лютеранин
платил уважением к православным порядкам.
Любопытство гостя касалось всего: "я бродил по монастырю и его окрестностям...
шел в лес, ходил по полям и садам, за которыми здесь был неплохой уход..."
Леннрот посетил скит, и как всякий посетитель монастыря не мог пройти
мимо могилы шведского кореля Магнуса. И конечно же обратил внимание на
небольшую мраморную часовенку, являвшуюся памятником, символизировавшим
связь монастыря с царствующим домом, на которой были высечены имена царя
Александра I и Великого князя Михаила: "Я попросил служителя, знающего
финский язык, пояснить надпись. Он рассказал, что эта часовня построена
в честь посещения Валаама Александром".
Любопытство гостя сменялось восхищением от увиденного. Так, поднявшись
на колокольню и увидев звонницу с 17-ю колоколами, Леннрот не удержался
от следующей дневниковой записи: "Какой же это стоит перезвон, подумалось
мне, когда все колокола приходят в движение... Русские звонари, должно
быть, очень искусны в своем мастерстве, если умеют звонить в нужном такте
одновременно во столько колоколов".
Особенное впечатление на путешественника произвел Преображенский собор:
"Я был немало удивлен представшим вдруг передо мной великолепием.
Стены были сплошь покрыты картинами в позолоченных и посеребреных рамах.
Позолочены и посеребрены были колонны и сводчатый потолок. То тут, то
там поблескивали драгоценные камни, вправленные в серебро и золото окладов".
Куда ни бросишь взгляд, везде лишь золото, сеербро и упомянутые картины,
на которых изображены сцены из Ветхого и Нового завета, а также лики святых
и пр.".
По этим росписям Леннрот, также как и другие посетители монастыря, знакомился
с переданным художественными средствами преданием о Сергии и Германе:
"Особенно много картин из жизни основателей монастыря, преподобных
Сергия и Германа. На одной изображено, как они поплывут по волнам по каменной
плите, на других — как они основывают монастырь либо ведут службу и благословляют
молящихся. Но здесь мне необходимо рассказать о них то немногое, что я
слышал от монахов. Неизвестно, что заставило Сергия и Германа отправиться
в путь с восточного побережья Ладоги (выделено нами — Авт.) на
отколовшейся каменной плите, которую носило по волнам и прибило к берегу
Валаама. Возможно, внезапное нападение неприятеля вынудило их покинуть
материк. Так или иначе, но спасение они нашли на Валааме. Здесь они привлекли
к себе внимание своей глубокой набожностью, а также тем, что умели творить
чудеса, поэтому на многих картинах их изображают в виде чудотворцев. К
ним шли богомольцы, среди которых были и такие, которые пожелали оставить
родной дом и вместе с ними молиться, чтобы снискать для себя царство небесное.
Так было положено начало монастырю. Сами основатели немало потрудились
для этого, установив строгие уставы, которыми, видимо, придерживаются
здесь до сих пор наравне с уставами, введенными позднее".
То, что услышал Леннрот и что, собственно, мог услышать любой другой посетитель
монастыря из уст активно распространявших предание о Сергии и Германе
монахов, для нас не ново, — за исключением одного немаловажного штриха.
А именно: что Сергий и Герман прибыли с восточного побережья Ладоги. Оттуда,
где усилиями Иннокентия были восстановлены Ондрусовская и Сяндемская пустыни,
где особенно почитался Александрово-Свирский монастырь и его основатель,
бывший валаамский подвижник святой Александр. А если сказать проще, прибыли
они из тех мест, где родился и вырос сам тогдашний игумен Иннокентий Моруев.
И кому как не ему, карелу Моруеву, должно было принадлежать подобное представление!
Письменное свидетельство Леннрота для нас очень важно. Во-первых, потому
что росписи собора, увиденные и описанные им, в дальнейшем были утрачены;
а во-вторых, потому что это свидетельство вновь указывает на Иннокентия
как оформителя валаамской исторической традиции, благодаря которой общерусский
культ Сергия и Германа стал также и собственно карельским культом, культом
карельского православия. Э. Леннрот познакомился с исторической традицией
о начале монастыря на Валааме в 1828 году, году, когда окончил свои дни
тот, кому удалось восстановить культ Сергия и Германа, укрепить связь
с местным карельским населением и превратить монастырь в новый центр православной
культуры приладожской Карелии — игумен Иннокентий Моруев.
"Я долго смотрел на посеребренные купола многочисленных монастырских
церквей" — запишет Э. Леннрот в дневник. Что и говорить, замечательную
метаморфозу претерпел Валаамский монастырь, за 40 лет до этого бывший
на грани исчезновения. Теперь же, при Иннокентии, монахи валаамские направлялись
на настоятельские и другие руководящие должности в Соловецкий, Коневецкий,
Палеостровский, Сяндемский и Ондрусовский монастыри, т. е. в те обители,
которые основали в древности выходцы с Валаама, разносившие отсюда православие
по всей Карелии.
Интенсивные контакты связывали еще недавно забытый населением Приладожья
и Петербургской администрацией монастырь. Активность и крепость связей
видна из очерка Леннрота. Вот он направляется на Валаам — в пути ему встречается
лодка с монахами, плывущими в Импилахти "приглашать гостей на праздник".
Вот он прибыл в Монастырскую бухту:
"На берегу было несколько больших лодок и солидный парусник",
"парусник еще больших размеров отплыл в Петербург за гостями".
Церковь была полна народа, попытка Леннрота выбраться из людской массы
оказалась безуспешной: "вся церковь до дверей была наполнена людьми,
склонившимися в земном поклоне". Обратный путь с Валаама Леннрот
проделал с шестью богомольцами — карелами, крестьянами и рыбаками Сортавальского
прихода. Оставив Валаам, Леннрот пошел дальше по районам Пограничной Карелии,
населенной финнами-лютеранами и карелами-православными, присматриваясь
к их взаимоотношениям. И с удовлетворением записал в дневник, что православные
и лютеране "Живут в добром согласии", добавив: "В этих
краях не наблюдается того уничижения веры соседей и возвеличивания своей,
какое нередко случается... Здесь, наоборот, финны-лютеране каждое воскресенье
ходят на православное богослужение, которое начинается на несколько часов
раньше, чем их служба, а православные, в свою очередь, прямо из церкви
во главе с попом идут в лютеранскую церковь".
Вместе с Э. Леннротом мы оставляем Валаам в то время, когда начался период
расцвета обители. В последующие десятилетия XIX века монастырь станет
одним из крупнейших и богатейших в Русской православной церкви. Цари и
Великие князья, знать и купечество обеспечат монастырь, пользовавшийся
авторитетом "российской святыни за границей", огромными средствами
на строительство, устройство быта и службы, а также на широкую благотворительную
работу среди местного населения.
Мы оставляем монастырь в самом начале процесса его "вживания"
в Финляндское общество. Только что, в 1827 году, Николай I в очередной
раз отклонил предложение финляндского правительства о возвращении ряда
православных районов Пограничной Карелии, в т. ч. и Валаамского монастырских
островов, в состав России. Во второй половине XIX века противоречия монастыря
с финляндским сенатом приведут даже к осложнениям в государственных взаимоотношениях
княжества и империи. Но они будут преодолены, в значительной степени благодаря
позиции местной администрации финляндского Приладожья, в отличие от сената
не считавшей Валаамский монастырь "инородным телом". А когда
в конце 80-х годов ряд государственных деятелей империи возбудит дело
о переводе монастыря в состав Петербургской губернии, то теперь уже и
сенат обнаружит категорическое нежелание отделить монастырские острова
от Финляндии.
Складыванию добрососедских отношений русского монастыря с лютеранским
обществом княжества в конце XIX—начале XX веков помещает руссификаторская
политика самодержавия, стремившегося превратить обитель в орудие политического
давления на финляндскую автономию. Но тогда сами монахи публично отмежутся
от попыток шовинистической промонархической прессы России поссорить обитель
с финляндцами.
После приобретения Финляндией независимости в 1917 году и учреждения автономной
церкви этой страны, независимой от Московской патриархии, монастырь останется
центром православной культуры ее граждан, исповедующих православную веру.
Он станет в полном смысле слова финляндским учреждением русской культуры
и получит в своей деятельности государственную помощь и поддержку.
Доброе согласие с лютеранским обществом и лояльность государственным интересам
страны (монахи примут финляндское подданство) будут следствием и тех особых
условий, в каких оказался монастырь после 1811 года, и следствием лучших
миротворческих традиций православия, проявившихся на Валааме со времени
прибытия сюда "православных просветителей" Финляндии и Карелии,
валаамских чудотворцев Сергия и Германа.
В книге использованы документы XVI—XIX веков, выявленные в результате
многолетней работы Л. В. Степановой и введенные ею в научный оборот в
качестве "Историко-архивных исследований" (архив Валаамского
музея-заповедника).
Авторы выражают признательность профессору Л. В. Суни, любезно согласившемуся
ознакомиться с рукописью и сделавшему ряд ценных замечаний, которые были
учтены при подготовке рукописи к печати.
Часть 1 2 3 4 5 6 7 8 9
наверх |
|